別告訴我男友,那不是他存在的理由:Billie Eilish的頹廢《芭比》之歌

 

是什麼時候結束的?那些享樂的時光
我又難過了,但別告訴我的男友
這不是他存在的理由
而我當初誕生的理由又是什麼?

─〈What Was I Made For?〉,Billie Eilish

 

 

文|Gerda

 

  《她們》、《淑女鳥》導演葛莉塔‧潔薇嘗試挑戰恐怕是目前為止世界上最具爭議的玩具角色《芭比》,試圖讓無論是反對芭比、或喜歡芭比的人都進電影院。

 

  除了鋪天蓋地的視覺宣傳之外,《芭比》原聲帶的陣容也羅列了近期最酷、最多元流派的英語世界女歌手,包括Lizzo、Charli XCX、Dua Lipa、 甚至找來Nicki Minaj跟Ice Spice重新詮釋Aqua樂團經典歌曲,改為〈Barbie World〉。

 

  其中,感覺似乎跟這部星光熠熠的歡樂電影最不搭的應該就是Billie Eilish。Billie Eilish的演出幾乎從不強調性感或柔媚的一面,而且她創作的歌曲總是傳達出沈重憂鬱的氣氛,有粉絲在Youtube上留言說:「Billie的呢喃是世界上最強大的聲音。」意外的是,她卻寫出了完全貼合電影主旨,又不失自我哲學風格的歌曲:〈What Was I Made For?〉

 

  〈What Was I Made For?〉有兩種解讀,完全字面上的意思是「我被製造出來的理由是什麼」?延伸意義就是「我活著的理由是什麼」?電影中,芭比離開芭比世界,闖進人類居住的洛杉磯,發現不少人其實討厭她,討厭她所代表的那種僵化審美標準,討厭她膚淺享樂的生活模式,她的自我認知崩解,開始懷疑自己為何要被製造出來。

 

  簡單說,《芭比》其實是一部關於芭比面臨存在焦慮的電影。當她不再是玩具,進入人類世界之後,她發現自己光是存在就會招來敵意──這跟世界上每一個女人面臨的問題是完全一樣。因此,《芭比》與《她們》、《淑女鳥》的主題事實上完全相同,探討的是女性在社會上的處境。

 

  Billie Eilish的歌曲描繪了芭比內心瀕臨瓦解的片刻,但同時卻暗喻了所有女性的共通經驗:

 

開車兜風,我曾是一種理想型
看起來好逼真,但卻不算真的活著
我只是你付錢就能買到的東西
我一開始被創造的理由到底是什麼?

 

  年輕漂亮的女性是一種概念,一種理想型,反面來說,只要沒法鑲嵌進這種美麗、可愛、開心、順服的形象裡,甚或只要老去,就會被認為失去了生存的價值。在還年輕可愛的時候,男性或許會為了追求而提供禮物、金錢,但這些不僅短暫,而且代價還可能是之後一生無止境的家務付出、育兒付出,因此,所有女性應該都曾感覺過「我對某些人來說只是可以花錢買的對象」,唯一差異只有程度多寡。

 

  那麼,我們出生的理由到底是什麼呢?只是用來當做孵出下一代的容器嗎?

 

「我又難過了,但別告訴我的男友/這不是他存在的理由」。

 

  在MV中,Billie Eilish打扮成上世紀復古芭比,她在一張小桌子上不停重新排列可愛的小衣服,一開始看起來挺愉快,但很快的她對於一再重複的事情感到無法承受,強風開始吹拂,驟雨開始落下,這時她唱出自己心聲:「我又難過了,但別告訴我的男友/這不是他存在的理由」。

 

  這段歌詞特別讓人玩味,因為按照玩具商的設定,芭比的男友肯存在的理由應該就是要讓芭比開心,但芭比卻說「這不是他存在的理由」,為什麼呢?這段歌詞有兩種解讀:其一,芭比有意把肯從附庸的地位解放出來,因為她了解被當成物品的感受。其二,這也是情緒抑鬱但有自我覺察的女性內心經常告訴自己的話語,不要把情緒丟到親近的人身上。

 

  在電影《芭比》中,芭比只是另一個在與她為敵的世界上尋找存在意義的平凡女人。〈What Was I Made For?〉標題用的是過去式,芭比疑問的是當初製造她的理由是什麼,但歌曲的最後,Billie Eilish用現在式暗示,存在的意義可以改變。

 

我不知道該如何感受
但有一天可能會懂
忘記了怎麼變得幸福
現在還不是,但未來可以
我在等待
我現在活著的理由

 

 

音樂資訊

Barbie: The Album》/SpotifyiMusic

 

你可能會喜歡

蒂娜‧透納:「我的雙親並不愛我,也根本不想要我。」

2015年的新潮流預言

從未接受制裁的納粹同路人:可可香奈兒

石頭、鎖鏈、鮮血與眼淚:《女權之聲》(Suffragette,2015)